字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
141章 达成预期效果 (第2/2页)
“……李,你让我帮你推广这个,推广那个,我成为了你的驻德推销员!” “看来,我又得帮你推广《电子自旋和不相容原理》了,如果你能完美解答我的疑惑的话。” “送上诚挚的问候。艾尔伯特·爱因斯坦,柏林。” 柏林办事处驻德推销员? 李康平面带笑容的写信,回答爱因斯坦提出的关于《电子自旋和不相容原理》的五点困难。 关于《电子自旋和不相容原理》这部分内容的回信,李康平写完之后立即寄给爱因斯坦。 关于物质波系列论文英译德的任务,工作量并不低。李康平需要学术助手来帮他完成这项工作。 李康平拜访伍德盖特团队,通告了这一消息。 “是吗?爱因斯坦先生会这么做是吗?这可太好了!” 伍德盖特教授积极支持物质波系列论文英译德的工作。 从来都是美国学术界做着德译英的工作,从来都是美国物理学家认真学习德国物理学家的学术思想和研究成果。 现在,德国学术界主动向美国学术界学习,伍德盖特教授当然乐意呀。 《物质波》是纯粹理论性文章,遣词造句必须非常小心,伍德盖特教授也认为由李康平亲自翻译《物质波》为妙。 低能电子衍射实验的论文则不一样。 以实验数据为核心内容的文章,将实验数据写对了,基本上就OK了。 艾伦是德裔犹太人,他德语挺好的。 于是伍德盖特教授令艾伦翻译低能电子衍射实验的论文。 艾伦确实是最佳人选,他亲身参与了低能电子衍射实验,他的名字虽然没有出现在论文的作者栏,却也出现在了论文结尾的备注栏。 《物质波》、《镍晶体被电子衍射实验》首发于美国期刊《物理评论》。 若要以德文版本转载至德国的物理期刊,需得到《物理评论》编辑部的授权,且得到作者本人的授权。 李康平、伍德盖特这两位论文作者自然是没问题的。 经过沟通之后,《物理评论》编辑部同意德国的期刊转载《物质波》、《镍晶体被电子衍射实验》。 跨越欧美的学术手续很快搞定了。伍德盖特教授提议:“爱因斯坦先生及其他的欧洲物理学应该不知道我们的高能电子衍射实验已经取得了成果,我想我们可以将高能电子衍射实验的论文也翻译为德文,与另外两篇论文的德文版一起寄往德国。” 故而高能电子衍射实验的德文版论文的工作也交给了艾伦。 艾伦参与了高能电子衍射实验,他同样是这篇论文最合适的翻译人选。 艾伦忙碌了起来,他首先要写完英文版高能电子衍射实验的论文,这是他的博士毕业论文。 完成了英文版高能电子衍射实验的论文之后,艾伦才有精力开展德文版低能/高能电子衍射实验的英译德工作。 李康平晓得艾伦会很辛苦,所以他请艾伦吃了顿饭。 “英文版高能电子衍射实验的论文早就开始写了,明天就能写完。今晚,请允许我大醉一场吧。”艾伦喝光了杯子里的葡萄酒,说道:“从任何角度考虑,我都会一丝不苟的翻译低能/高能电子衍射实验,因为我是这两个实验的参与者,并且,我的名字将出现在高能电子衍射实验论文的作者栏。所以,李,你可以充分信任我。更何况我收了你几百美金,我是你的学术秘书,这是学术秘书该做的工作。” “艾伦,我当然信任你。”李康平端起酒杯,露出迷人的微笑,他又道:“艾伦,你的名字很快就会被美国和德国的学术界所熟知,你博士毕业后一定会有许多学术机构争先恐后的聘请你,我祝你前途光明,干杯。” “李,你知道吗,我做这份翻译工作,还有一个原因是我想去德国进修。” “这个可以理解,毕竟你的家庭与德国有千丝万缕的联系,并且德国是物理学中心,艾伦,你应该去德国进修。” “当然了,就算我不翻译这两篇论文,也会有人翻译的。不管是谁翻译,我的名字都将出现在论文里。因为我亲手做了这两个实验,所以由我翻译的效率和准确率最高。李,我必须告诉你,马克的功劳没有我高,他其实什么也没做,他却理所当然的分享成果……” “我不喜欢马克,我讨厌他那种虚伪的样子,他骨子里排斥犹太人,表面上却露出假惺惺的友谊姿态……李,我更喜欢你,你才是真正的核心,如果没有你,根本就不会有这几个实验的成功……我们都知道,你虽然没有出现在高能电子衍射实验的名单里,但你在关键的时间节点给出了关键性得学术建议……更不用说之前的两个实验了……李,我感觉你在操控这一切……” “艾伦,你喝多了,我送你回去。” 李康平找的这家餐厅就在艾伦租的公寓的楼下,他将酒后吐真言的艾伦送回了公寓。